edge
Motocross Tips Before Ride

Paso 1 (Antes de Montar) / Step 1 (before ride)

Para mejorar tus suspensiones / How to improve your suspensions

1. Presion de los cauchos / Tire pressure

- Presión de los cauchos - Primero, asegúrese de que su moto tenga la presión adecuada en los cauchos. Una moto con demasiado aire en los cauchos será duro, rebota y patina, mientras que un caucho bajo se deforma haciendo que la moto sea más difícil de inclinarla. Utilice 9-13 psi para motocross y 13-14 psi o más para enduro. Tripas pesados y mousses afectará en gran medida su suspensión deberíamos utilizar la más ligera posible, sin correr el riesgo de pinchazos. Una "rueda trasera 18 también tiene más el confort del piloto de un 19

- Tire Pressure - Begin by making sure your bike has the proper tire pressure so it will handle it's best. A bike with too much air in the tires will be harsh and deflect off obstacles while an under inflated tire will distort under load and not give good rider feedback. Use 11-13 psi for motocross and 13-14 psi or more for off road to prevent flats. Heavy tubes and mousses will greatly affect your bikes suspension so aim for the lightest possible set up you can without risking punctures. An 18" rear wheel also has more rider comfort than a 19".
aet the sag
- Resorte adecuado y correcta configuración del Sag - Sus resortes soportan al corredor y la moto, así que asegúrate que tienes el resorte adecuado en su moto. La mayoría de las motos funcionan mejor entre un 95-115mm de sag. Una vez que tenga el sag correcto, comprobar el recorrido estático de la moto sin el piloto.

- Es muy importante tener el resorte adecuado a tu peso, con un resorte muy blando, la moto estará muy baja se hará difícil de para cruzar y sobretodo para tope en la mayoría de los obstáculos. Un resorte muy duro mantendrá la moto alta, con dificultad para pasar los obstáculos poniéndola mas rebotan y difícil de manejar.

- Proper Spring Rate and Sag - Your springs hold up the rider and bike so make sure you have the proper rate spring in your bike. Most bikes work best with 95-115mm of sag when the rider is on the bike. Once you have the rider sag, check the static sag of the bike without the rider. Static Sag should range between 25-45mm. If the static sag is less than 25mm you need a stiffer spring and if it is greater than 45mm you need a softer spring.
3. Tension de los bastones / Install your front wheel correctly
Stacks Image 108794
- Utilice un torquimetro - Nunca debemos apretar los tornillos más de lo debido, tubos de la horquilla son muy finos y se distorsionan fácilmente. Revise su manual del propietario para ver la especificación torque requerida. El apretar muchos estos tornillos puede obstaculizar el buen funcionamiento de los bastones poniéndolas a trabajar más duro.

- Use a torque wrench - Never over-tighten the triple clamp bolts because the fork tubes are very thin and will distort easily. Check your owners manual for the proper torque spec. Your fork bushings travel past the lower triple clamp mount and can bind if the clamp is over-tightened and cause the fork to be harsh. Be sure both fork tubes are mounted at the same height. You can also vary your bikes turning and stability by raising and lowering the forks in the triple clamps
4. Aire en los bastones / Bleed the air out
bleed the air out
- Drenar el aire de los bastones cada vez que se utilice. Siempre purgue las horquillas con su moto montada en el burro y la rueda delantera extendida. El aire se expande con el calor y crea más presión lo cual modifica el su funcionamiento.
La suspension delantera se pone mas dura, rebota mas y no copia bien los huecos.

- Bleed the air out of the forks every time you ride - Bleed the air out of your forks at the beginning of the day before you ride. Always bleed the forks with your bike on a stand and your front wheel off the ground. Air expands with heat and altitude so it is important to start your ride with no excess pressure.
5. Servicio / Service
oil service
- Cambiar el aceite cada 20 horas y sustituir las piezas de desgaste como bujes y sellos cada 40 horas. El aceite se desgasta y se contamina con el tiempo lo causa que su suspensión comience a trabajar mal cuando se alienta. La mayoría de las motos de Cross modernas especifican el uso de aceite de a 5wt. Los amortiguadores que funcionan a temperaturas más altas utilizan 2.5wt aceite ligero para que no se contamine tan rápido o pierda sus propiedades.

- Maintain your suspension - Change your fork and shock oil every 20 hours and replace wear parts like bushings and seals every 40 hours. Oil breaks down and gets contaminated over time causing your suspension to fade when it heats up. Worn bushing are also a cause of leaky seals and friction because of excess play. Most modern dirt bikes specify the use of 5wt fork oil. Shocks run at higher temperatures and use lighter 2.5wt oil so they don't fade and breakdown as quickly.
6. Tension de la cadena / Chain tension and length
Stacks Image 108810
- Ajustar su cadena con una diferencia entre 30-40 mm de juego de manera que no se apreté demasiado cuando su suspensión esta está totalmente comprimida. Si tenemos una distancia entre ejes más larga ofrecerá más estabilidad en línea recta, mientras que una menor distancia entre ejes ofrece un mejor giro. La distancia del eje disminuye el apalancamiento en el amortiguador y endurece el movimiento inicial de la suspensión. Si desea una suspensión más suave en el comienzo del recorrido, puede mover el eje trasero hacia atrás para aumentar la palanca.

Chain tension and length - Adjust your drive chain on a stand with 30-40mm of play so it will not bind when the rear suspension is fully compressed. Running a longer wheel base will offer more straight line stability while a shorter wheelbase offers improved turning. Running the axle forward lessens the leverage on the shock and stiffens the initial suspension movement. If you want softer suspension in the beginning of the travel, you can move the rear axle rearward to increase leverage on the shock. Gearing you bike higher with less teeth on the back sprocket will give for better traction because of lower engine speed.
7. Altura de los bastones / Fork Oil Height
Stacks Image 108815
- La altura de los bastones altera la cantidad de espacio de aire en la horquilla y cambia la característica de amortiguación en la segunda mitad del recorrido. Agregar aceite endurece y aumenta la resistencia a tocar fondo mientras si se quita aceite lo suaviza. Podemos agregar o quitar aceite en el bastón, pero debemos hacerlo en cantidades de pequeñas de 10cc a la vez. Se puede agregar aceite al bastón a través del tornillo del aire con una pequeña jeringa. Por otro lado debemos cerciorarnos que ambos estén a la misma altura.

- Fork Oil Height - Adjusting the fork oil height alters the amount of air space in the fork and changes the damping characteristic in the 2nd half of the suspension travel. Adding oil stiffens the fork and increases bottoming resistance while removing oil softens the fork. Add or subtract oil in small 10cc gradients until you get your desired effect . You can add fork oil through the air bleeder with a small syringe. To remove oil, you will need to remove the fork legs from the bike and turn them upside down to drain oil out of the air bleed holes
8. Engrasar las bieletas / Grease your linkage and headset
Stacks Image 108820
- Limpiar y engrasar las rolineras para mantener el rendimiento y minimizar el desgaste. El mantenimiento adecuado es importante mejora tendremos menos fricción por lo que la suspensión

- Grease your linkage and headset - Clean and grease your pivot bearings to maintain performance and minimize wear. A properly maintained linkage will move more freely and have less friction so your suspension will work better. A headset that is properly adjusted and greased will give accurate rider feedback.
9. Ajustar los amortiguadores / Troubleshoot your suspension
Stacks Image 108830
- Debemos aprender a graduar nuestros amortiguadores es de vital importancia saber graduarlos y sobre todo saber que es lo que queremos de ellos.

- Troubleshoot your suspension -Learn to troubleshoot your suspension for better performance. Suspension that bottoms out too easily might need more compression from your clickers, more compression valving, a higher oil level, stiffer spring rate, or just need to be serviced. A rear shock that kicks up over bumps has a different set of problems than one that kicks to the side. When you are testing suspension ride the same lines around the track in order to determine if your changes are working. A good rider can avoid all the bumps on the track and make any suspension feel good.

Relacioando / Related